Yoghurt
This word is
a Turkish borrowing which first appeared in the seventeenth century in two
spellings: yoghurd and yogourt.
The “g” of the original Turkish word was unpronounced; our modern
pronunciation is due to the influence of the spelling. In America the word is commonly spelled yogurt; the increasing use of this spelling
in the UK has led people to view its adoption as evidence of the Americanisation
of English spelling. In 2009, Clair
Cheney, director general of the Provision Trade Federation, unwittingly ignited a row that spread across the
media by suggesting that The Grocer
magazine should officially drop the “h” from this word to reflect industry
usage. Cheney’s suggestion was prompted
by a desire for consistency; however, by inadvertently promoting a supposed
American spelling over a British one, she incurred the wrath of many
commentators.
But this isn’t a simple case of
British versus American usage. Spellings
with both “g” and “gh” have been common since the seventeenth century and have
left us with the variant spellings yoghurt
and yogurt that we find today. In fact, most dictionaries (including the OED) prefer the yogurt spelling, while others give both, sometimes along with a third
option: yoghourt. Most yoghurt producers have adopted the yogurt spelling, although the
connotations of traditional Englishness that have become attached to the yoghurt spelling are exploited by
companies like Duchy Originals, as can be seen above. Ironically, one of the few other producers to
adopt this spelling is Total, a firm
offering ‘authentic Greek yoghurt’. The luxury yoghurt brand Loseley, which
prides itself on being ‘no ordinary yoghourt’,
is clearly attempting to harness the originality of this spelling to mark out
its individuality from the rest of the market.
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.